-
1 подтверждать подтвер·ждать
1) to confirm, to affirm, to corroborate; (получение чего-л.) to acknowledge; (документально) to document; (правильность) to endorse; (вновь заявлять) to restate; (служить доказательством) to support; (доказать) to vindicate2) юр. to avow; (свидетельскими показаниями) to corroborate, to vouch (for); (предоставлением доказательства) to verifyRussian-english dctionary of diplomacy > подтверждать подтвер·ждать
-
2 официально подтвердить
1) Diplomatic term: set the seaboard on (что-л.), set the seaboard to (что-л.), set the seaboard upon (что-л.), to formally confirmУниверсальный русско-английский словарь > официально подтвердить
-
3 confirmar formalmente como cierto
• confirm formally as trueDiccionario Técnico Español-Inglés > confirmar formalmente como cierto
-
4 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
5 certificar
• authenticate• certify• confirm formally as true• issue a certificate to• notarize -
6 οἶτος
Grammatical information: m.Meaning: `fate of men, (unfortunate) destiny' (Il., trag. in lyr.).Compounds: As 2. member in μεγάλ-οιτος `burdened with a heavy fate, unhappy' (Theoc.) and in PN, e.g. Έχ-οίτης (Athens; Bechtel Namenst. 25, cf. also Hist. PN 345); as 1. member in Οἰτό-λινος m. "Fate-linos" (Sapph. 140b, from Pamphos).Etymology: Not certainly explained. Formally very close and semantically possible, but of course uncertain is connection of οἶ-τος (on the formation Schwyzer 501) with ἰ-έναι `go' (Brugmann IF 37, 241 a.o.); then prop. `course (of the world)'. An identical formation is supposed in he Celtogerm. word for `oath', OIr óeth, Germ., e.g. Goth. aiÞs, OHG eid (e.g. Meringer IF 18, 295), if orig. `(Eid)gang' (walk to confirm an oath); cf. Swed. ed-gång. Av. aēta- m. `punishment, guilt', by Bartholomae IF 12, 139 identified with οἶτος (prop. `part, share'), can, as not to be separated from αἰσα, αἰτία etc. (s. vv. a. αἴνυμαι), because of the deviating vowel hardly at the same time belong to it (ablaut ai: oi \< h₂ei\/ h₂oi is possible). -- Details w. rich lit. in WP. 1, 102f. (Pok. 295), W.-Hofmann s. 1 eō (1, 408) and ūtor (2, 848); also still Krause Glotta 25, 143f., also w. lit.Page in Frisk: 2,370-371Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἶτος
-
7 σορός
Grammatical information: f. (on the gender Schw.-Debrunner 34 n. 2).Meaning: `burial urn, coffin' (since Ψ 91), also slightingly of an old (wo)man (com.).Compounds: Some compp., e. g. σορο-πηγός m. `coffin maker' (Ar., AP), εὐρύ-σορος `having a broad coffin' (AP).Derivatives: σόρ-(ε)ιον (- εῖον) n. `id.' (inscr.), - ίδιον n. (late), -ώϊον n. `mummyfying linen' (pap. IIIa; after μνώϊον Egypt. name of a container?).Origin: IE [Indo-European] [1101] *tu̯er- `fence (in)'Etymology: Can (with Schulze KZ 28, 280 = Kl. Schr. 379) stand for *τϜορός and as agent noun belong to a verb `enclose etc.' in Lith. tveriù, tvérti `enclose, fence in, grasp, also `form, build'; so formally identical with Rruss. tvor `creature, form, shape' (: tvorítь `create, do, build'); cf. also Lith. ãptvaras (: ap-tvérti) `fence' a. o. -- WP. 1, 750f., Pok. 1101, Fraenkel a. Vasmer s. vv., also W.-Hofmann s. paries. Cf. σειρά and σωρός. - the etym. proposed seems possible but there is nothing to confirm it; would not *tu̯or- have given *τορ- (with early loss of the u̯)?Page in Frisk: 2,754Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σορός
См. также в других словарях:
confirm — con·firm vt 1 a: to make valid by necessary formal approval the debtor s chapter 13 plan confirm ed by the court b: to vote approval of confirm a nomination 2: to give formal acknowledgment of receipt of 3 … Law dictionary
confirm — ► VERB 1) establish the truth or correctness of. 2) state with assurance that something is true. 3) make definite or formally valid. 4) (confirm in) reinforce (someone) in (an opinion or feeling). 5) (usu. be confirmed) administer the religious… … English terms dictionary
confirm */*/*/ — UK [kənˈfɜː(r)m] / US [kənˈfɜrm] verb Word forms confirm : present tense I/you/we/they confirm he/she/it confirms present participle confirming past tense confirmed past participle confirmed 1) [transitive] to prove that something is true The… … English dictionary
confirm — con|firm [ kən fɜrm ] verb *** 1. ) transitive to prove that something is true: The study confirms the findings of earlier research. Please bring something with you that confirms your identity. confirm (that): The doctor may run a test to confirm … Usage of the words and phrases in modern English
confirm — verb (T) 1 to show that something is definitely true, especially by providing more proof: The new evidence has confirmed the first witness s story. | confirm that: Research has confirmed that the risk is higher for women. | confirm what: The new… … Longman dictionary of contemporary English
confirm — [[t]kənfɜ͟ː(r)m[/t]] ♦♦ confirms, confirming, confirmed 1) VERB: no cont If something confirms what you believe, suspect, or fear, it shows that it is definitely true. [V that] X rays have confirmed that he has not broken any bones... [V … English dictionary
confirm — verb 1》 establish the truth or correctness of. ↘state with assurance that something is true. ↘(confirm someone in) reinforce someone in (an opinion or feeling). 2》 make (a provisional arrangement) definite. ↘formally declare that… … English new terms dictionary
confirm — v.tr. 1 provide support for the truth or correctness of; make definitely valid (confirmed my suspicions; confirmed his arrival time). 2 (foll. by in) encourage (a person) in (an opinion etc.). 3 establish more firmly (power, possession, etc.). 4… … Useful english dictionary
Willamette — << Pentium 4 >> Центральный процессор Производство: с 2000 по 2008 год Производитель: ЦП: 1300 3800 МГц Частота FSB … Википедия
ratify — transitive verb ( fied; fying) Etymology: Middle English ratifien, from Anglo French ratifier, from Medieval Latin ratificare, from Latin ratus determined, from past participle of reri to calculate more at reason Date: 14th century to approve and … New Collegiate Dictionary
Dryburgh Abbey — Monastery information Order Premonstratensian Established 1150 … Wikipedia